

ПЕРВЫЙ:
День военного переводчика. В 21 мая 1929 году заместитель народного комиссара по военным и морским делам и председателя РВС СССР Иосиф Уншлихт подписал приказ «Об установлении звания для начсостава РККА «Военный переводчик». Этот приказ, по сути, узаконил профессию, существовавшую в русской армии на протяжении многих столетий.
Отмечать праздник в России начали 21 мая 2000 года по инициативе Клуба выпускников Военного института иностранных языков (ВИИЯ).
День 21 мая заслуживает внимания как военных переводчиков, так и остальных лингвистов. Этот день должен стать одним из профессиональных праздников военнослужащих, подобно тому, как мы отмечаем День танкистов, артиллеристов или представителей других родов войск.
И ВТОРОЙ ПРАЗДНИК:
21 мая 1731 года Сенатом «Для защиты земель, морских торговых путей и промыслов» был учрежден Охотский военный порт — первая постоянно действующая военно-морская единица России на Тихом океане.
Важным историческим событием в жизни флота стало участие в героической обороне Петропавловска в 1854 году, в боевых действиях в русско-японской войне в Японском море, Великой Отечественной войне.
Сегодня Тихоокеанский флот служит обеспечению безопасности России в Азиатско-Тихоокеанском регионе. Для выполнения этой задачи в его состав входят современные атомные стратегические и многоцелевые субмарины, надводные корабли для ведения боевых действий в открытом океане и в прибрежной морской зоне, морская ракетоносная, противолодочная и истребительная авиация, морская пехота, береговые войска.
Всех причасных к обоим праздникам, поздравляю от всей души


